Böröcz József
Háború és történetírás
A történelem időről-időre meglódul. Ennek különös dokumentumát tartom
a kezemben.
A három közép-európai éltanuló 1999 március idusára időzített, sikeres
beiratkozása után a NATO két hetet sem várt első olyan háborúja megindításával,
amelyet volt államszocialista ország ellen vívott. Amikor az ELTE Ruszisztikai
Intézete pár héttel a bombázások kezdete után politikatörténészek és
politológus részvételével konferenciát rendezett a balkáni helyzetről,
már meglehetősen nyilvánvaló volt, hogy a jugoszláv hadseregnek semmi
esélye az ellene tíz kilométeres magasságból vívott háború megnyerésére.
Ugyanakkor az is többé-kevésbé egyértelmű volt addigra, hogy a kapituláció
elodázásával a jugoszláv államot markában tartó cinikus, nacionalista
elit időt kívánt s tudott nyerni ahhoz, hogy minél nagyobb kárt okozzon
saját déli tartományában a koszovói albán lakosság ellen megfélemlítés
és értelmetlen, differenciálatlan erőszak formájában vívott, gyáva polgárháborújával.
A rekordidő, alig egy hónap alatt elkészült könyv lezárásakor már igen
serény volt a diplomáciai közvetítőforgalom Belgrád és különféle nyugat-európai
nagyvárosok között, előkészítendő a nagyjából a könyv megjelenésével
egy időben, júniusban aláírt fegyverszünetet.
Most, amikor (1999. október végén) e könyvismertetést írom, olybá tűnik,
Koszovó régen lekerült a nemzetközi politika színpadáról. Honolnak a
régi és új békék, és folynak a régi és új háborúk. Ausztriában az Európai
Unió csigalassúsággal araszoló “keleti kibővítésének” puszta gondolata
is karnyújtásnyi közelségbe hozta az újnácikat a kormányhatalomhoz,
az Európai Unió Bizottsága pedig úgymond “tárgyalásokat” indított Kelet-Európa
eddig esélytelenként kezelt országaival is az állítólagos “belépésük”
körülményeiről, ezzel tovább lassítva a már eddig is megalázóan lassú
felvételi procedúrát a többiek – így az állítólagos “éllovas” – Magyarország
számára. A “művelt nyugati” közvélemény rá se hederít az orosz hadsereg
által Csecsenföldön elkövetett népirtásra, hacsak a jelenlegi magyar
miniszterelnök azon ottawai nyilatkozatát nem tekintjük “művelt nyugati”
reakciónak, melyben elmélázott azon, miért pont nukleáris fegyvereket
ne tárolna szükség esetén Magyarország a területén.
Az 1999-es jugoszláv háborúval új szövetségesei rendkívül kínos helyzetbe
hozták a jó három generáció óta sérült öntudatú, részleges szuverenitású,
hathatós önvédelemre csak legkisebb szomszédaival szemben képes, honvédelmi
szempontból gyengélkedő – vagyis mindenkori stratégiai szövetségeseitől
igen erős stratégiai függésben levő – magyar államot. A déli szomszéd
ellen közvetlen sértettség vagy érdek nélkül, kizárólag a nemzetközi
rendszer önmozgásának következtében indított háborúban való részvétel
abba a kellemes locsogásba is belerondított, amit értelmiségi elitünk
folytat önmagával anélkül, hogy a mariahilferstraßei séta során szerezhető
megfigyeléseken túl tudomást venne a Magyarország határain kívüli világ
kollektív tapasztalatairól és tudásformáiról. A háború okozta sokk meglehetős
zavarodottságot váltott ki a magyar írástudókból. Volt itt minden, az
új uralmi helyzet intézményszociológiai jellegzetességeit analógiás
módon félreértő, régi típusú talpnyalástól az elmekórtan-könyvek kórleírásainak
megfelelő tünetekig, a hatvanas évek eleji pártbrosúrák külpol-fejezeteiből
ismert szólamoknak a mai magyar nyelv sajátosságait tekintetbe nem vevő
recitációjától a vízumkiadási szempontból hasznos számokat tartalmazó
telefonosfüzetek izgatott lapozgatásáig. A mannheimi értelemben vett
értelmiségihez legméltóbb reakciók egyikét Krausz Tamás vezérletével
az ELTE Ruszisztikai Intézete tanúsította, amikor konferenciát rendezett
a balkáni helyzet történeti összefüggéseiről, s az ott elhangzott előadásokat
könyv formájában napvilágra hozta.
A kötet puszta ténye jobb hír, fontosabb tett, mint a tartalma. A benne
foglalt szövegek plasztikusan szemléltetik a konvencionális közép-európai
politikatörténet-írás erényeit és hátrányait egyaránt. Ez az elemzésmód
a leíró szövegek tény- és eseménygazdagságáért az elméleti kérdések
elhallgatásával és elnagyolásával, valamint a szövegek jelenre vonatkoztatottságának
önkényességével “fizet”.
Érdekes feladat volna e kötet alapján rekonstruálni a – szomszédunk
elleni bombázások ötletét feltehetőleg legalábbis szkeptikusan kezelő,
vagyis értelemszerűen aligha a “keleti despotizmus” képzetét a jelenre
oly bántó, vulgáris módon alkalmazó nyugati újságírói retorikát követő
– történészek és politológusok világképét atekintetben, mit árul el
szövegük arról, szerzőjük hogyan gondolkodik a “fejlődés”, a “megkésettség”,
az “elmaradottság” vagy a “magasabb” és “alacsonyabb szintű társadalmi
formák” fogalmának alkalmazhatóságáról a politikai rendszerek, uralkodási
technikák vonatkozásában, konkrétan a Balkán politikatörténetében. Az
én olvasatomban e kötetet egyfajta, kevéssé artikulált, álnaiv teleologikusság
lengi át. Helyenként konkrét formában is tetten érhető ez a szemlélet,
mint például az olyan mondatokban, hogy “[a]z elnyomott népek nemzeti
öntudata inkább törzsi-nyelvi, mint mai értelemben vett nemzeti érzelem”
(99. old.). Amikor eredeti keletkezési helyén, a gyarmati világban ez
a fajta elmélkedési típus kialakult, legalább annyi elmondható volt
róla, hogy egy valóban létező transzkontinentális uralmi rend, a gyarmati
rendszer adekvát ideológiája volt. De ma? A Balkánról szólva? Magyarországon?
Tényleg nem értené, aki így beszél, hogy rólunk is így beszélnek a Lajtától
nyugatra, hogy mindennek mik a hatalmi összefüggései? Vagy érti, és
épp azért mondja, örömmel találván olyasvalakit, akinek még nálunk is
rosszabb a helyzete?
E modernizációs paradigma, e teleologikusság a mai magyar értelmiségi
köznyelv egyik alapjellegzetessége, így itteni felbukkanása aligha meglepő.
Két szempont teszi mégis említésre méltóvá. Egyrészt az, hogy a teleologikus
gondolkodás minden közeg közül a történészi szakmának állítja a legdurvább
intellektuális korlátokat. (Ez persze nem akadályozza meg a történész-szakmát
abban, hogy a teleologikus-modernizációs gondolkodás legfőbb bázisa
legyen.) Másrészt pedig az, hogy a kötet apropója, a jugoszláv háború
“nyugati” diszkurzusa maga is ebben a “világnézeti” keretben mozog.
Ebből pedig az a különös következtetés látszik adódni, hogy a világ
alapvető mozgásainak iránya és a különféle regionális történelmek hierarchizált
értékelése tekintetében, úgy tűnik, nem áll fenn nézetkülönbség a magyar
történész szerzők és a ma világszerte hegemón nyugati “kultúrfölény-világkép”
között. Szerény véleményem szerint legfőbb ideje volna elkezdenünk azon
meditálni, miként lehetne átdolgozni a történetírásunk (és egyéb társadalomtudományaink)
alapjául szolgáló, láthatatlan forgatókönyveket oly módon, hogy azok
megszabaduljanak mai, álnaiv modernizációs szerkezeteiktől. Ennek egyik
főkérdése minden bizonnyal a nálunk úgymond “fejletlenebb” régiók élményköréhez
és történetéhez, így kitüntetett módon a Balkánhoz fűződő fogalmi szokásaink
átalakulása kell legyen.
Talán az óriási anyag és a korlátozott terjedelem közötti feszültség,
talán az eredetileg élőszóban elmondott szöveg sebtében való publikálása
idéz elő némely durva leegyszerűsítéseket és pontatlanságokat, így például
a nemzeti lét eltárgyiasítását (v.ö.: [a tizenkilencedik század legelején,
az oszmán uralom elleni lázadás vonatkozásában] “[a]z első lépést a
szerbek tették meg” [15. old.], “a bolgárok azonban mindebből
kimaradtak” [16. old.], arról nem is beszélve, hogy az oszmán birodalom
uralmi apparátusát a magyar köznyelv pontatlanságát követve, ám történetírói
szempontból mégis anakronizmussal “törökként” adresszálja: “a török
kegyetlenkedések nagy európai visszhangot váltottak ki” [17. old.],
másutt “a török rabság éveiben a szerb egyház szerepe mérhetetlenül
megnövekedett” [27. old.], s “a bolgárok maradéka erősen elszlávosodott
a török uralom alatt” [99. old.] stb., [saját kiemeléseim]).
Nehéz megállni, hogy el ne merengjen rajta az ember, vajon miért hasonlít
e csúszkáló anakronizmusok és pontatlanságok szerkezete azon durva anakronizmusok
és manipulált pontatlanságok szerkezetéhez, amelyek a Balkán-félsziget
népei közötti interetnikus feszültségek nyelvi formáját képezik.
A szöveg értelemzavaró sajtóhibáktól sem mentes: feltehetőleg nem az
osztrák, hanem az oszmán állam honosított meg sajátos birtokviszonyokat,
amennyiben a föld a szultán tulajdona volt, amit “lovas katonai szolgálat
fejében oda[adott] a szpáhiknak” (12.old.). Néhány súlyosabb stiláris
baki is becsúszik, ilyen például: “az albán kérdés megoldásához összjugoszláv
fellépésre volt szükség, de ennek valószínűsége a nacionalizmusok
térnyerésével, az állam fokozatos széthullásával egyre valószínűtlenebbé
vált” (34.old.).
A Balkán-félsziget politikatörténetének ezen áttekintéséből az európai
“harmadik világ” kétségbeejtő helyzete körvonalazódik – anélkül, hogy
erre az összefüggésre a kötet tanulmányai a legcsekélyebb utalást tennék.
A szövegek pontosan elmondják, milyen köröket futott be a nemzet, a
legitim uralom, a polgári szabadság, és a szabadkereskedelem “nyugati”
eszméinek bűvöletében a világ e fűszeres illatú tájegysége. A múlt nem
kísért, hanem ma is tart: a harc ma is a nemzet, a legitim uralom, a
polgári szabadság és a szabadkereskedelem fogalmai körül zajlik. Mindez
a részvét, a düh és a tehetetlenség érzését váltja ki az olvasóból,
teljes joggal. Ugyanakkor nem inspirál új, szellemileg radikális gondolatok
végiggondolására.
Két dolog kiáltó hiányához vezet mindez. Egyrészt ez a fajta érvelésmód
nem alkalmas arra, hogy általa megmagyarázzuk a jelenlegi helyzetet,
ha az valamely fontos összetevő tekintetében különbözik a múlttól;
másrészt arra sem alkalmas, hogy megfogalmazzuk általa, miért épp
most tört ki a múlt, az etnikai erőszak és miért épp most került
sor a “nyugati” beavatkozásra. Márpedig, megítélésem szerint, az idei
balkáni háború mindkét szempontot felveti. Nevezetesen, élesen különbözik
a helyzet minden korábbitól annyiban, hogy az idei balkáni háborút
• az “emberi jogok” diszkurzusának eddig példa nélküli alkalmazása,
s ami még különösebb, a különféle, eddig meglehetősen nemzetállam-ellenes
nemzetközi emberi jogi szervezetek állam- és geopolitikai célú kooptációja
legitimálta, méghozzá
• mindez a shoa szemantikai mintájának explicit, tudatos és
cinikus alkalmazásával zajlott (a nyugati hatalmak hadba lépését motiváló
fő politikai állítás az volt, hogy “lényegét tekintve” a náci Németország
hipermodernista népmegsemmisítő gyakorlata ismétlődik Koszovóban; a
többszáz éves szerb-albán viszony mai állapotának eme ordítóan vulgáris
túlegyszerűsítése annyira átlengte a háború egészét, hogy még a népirtási
vád vádlottja, a szerb vezetés is magára vette e vád fő pontjait, s
ahelyett, hogy legalább a légitámadások megindulásakor barátságos gesztusokat
tett volna az albán kisebbség iránt, a kitelepítések megindításával
és az öncélú erőszak, az etnikai megaláztatás és zaklatás intenzívebbé
tételével saját magatartása is fokozatosan hasonulni kezdett a hitleri
etnopolitika lényeges elemeihez);
• mindez az ENSZ-alapokmány, a Helsinki egyezmény s számos egyéb nemzetközi
jogi okmány explicit rendelkezéseinek megsértésével történt, vagyis
a második világháború óta fennálló nemzetközi rend biztonságpolitikai
alapjainak precedens útján történő megváltoztatásának tekinthető,
• méghozzá olyan precedensnek, amely meglehetősen alacsony szintre
szállította le a kollektív bűnösség fogalmának kritériumát, aminek következtében
• minden korábbi háborús agressziónál nyilvánvalóbbá vált a világ közvéleménye
előtt e kritériumok érvényesítésének önkényessége.
A Balkán kisnemzeti történetírásában közhely a több évszázados “török
iga” képzete. E könyv alapján az a kép alakul ki az olvasóban, hogy
úgy tűnik, a magyar politikatörténészek szemében a “török” elem elhalványult,
az iga viszont annál inkább megmaradt – még súlyosabb, még túldetermináltabb
formában, mint eddig: ezúttal a történelem és a kisnemzeti mivolt hajtja
igájába e közepesen szerencsétlen régió népeit.
A kötet megjelenése igen fontos gesztus. Korlátai részben a mai magyar
szellemi élet általános korlátai, részben pedig a politikatörténetírás
gyengeségei. Klasszikus nem lesz, de hasznos segédanyag igen: szemináriumi
olvasmányként melegen ajánlom a mai balkáni politika történeti aspektusait
feltérképezni szándékozó egyetemi-főiskolai kurzusok oktatóinak szíves
figyelmébe.
Krausz Tamás (szerk.): A Balkán-háborúk és a nagyhatalmak. Rigómezőtől
Koszovóig. Történeti-politológiai előadások. Politikatörténeti füzetek
XIII. Budapest: Napvilág kiadó, dátum nélkül (1999).